[Day 23/30] วัฒนธรรมการส่งอาหารของเกาหลี (배달 문화): วิธีสั่งเดลิเวอรี่และประโยคฮิต "문 앞에 두고 가주세요"

สวัสดีครับทุกคน! หากพูดถึงประเทศเกาหลี สิ่งหนึ่งที่โด่งดังระดับโลกก็คือ "วัฒนธรรมการส่งอาหาร" (Delivery culture) หรือที่คนเกาหลีเรียกว่า "배달" (แพ-ดัล) นั่นเองครับ! ไม่ว่าจะดึกแค่ไหน หรืออยู่ที่สวนสาธารณะก็สั่งอาหารมากินได้ วันนี้เรามาเรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่ใช้บ่อยในแอปสั่งอาหารเกาหลีกันครับ!

1. คำศัพท์หลักเกี่ยวกับการเดลิเวอรี่ (Main Keywords)

💡 배달 (Bae-dal)

  • ความหมาย: การจัดส่ง / เดลิเวอรี่ (Delivery)
  • วิธีใช้: ร้านอาหารเกาหลีแทบทุกร้านจะมีป้ายเขียนว่า "배달 가능" (แพ-ดัล คา-นึง) ซึ่งแปลว่า "สามารถจัดส่งได้" ครับ

💡 배달해 주세요 (Bae-dal-hae ju-se-yo)

  • ความหมาย: ช่วยมาส่งให้หน่อยครับ/ค่ะ (Please deliver)
  • วิธีใช้: ใช้เวลาโทรสั่งอาหารให้มาส่งที่บ้านหรือที่พัก

💡 문 앞에 두고 가주세요 (Mun a-pe du-go ga-ju-se-yo)

  • ความหมาย: กรุณาวางไว้หน้าประตูแล้วไปได้เลยครับ/ค่ะ (Please leave it in front of the door)
  • วิธีใช้: ประโยคฮิตอันดับ 1 ในช่วงหลังๆ เพื่อลดการสัมผัส หากพิมพ์ประโยคนี้ในแอป ไรเดอร์จะวางอาหารไว้หน้าห้องแล้วกดกริ่งครับ

💡 리뷰 남길게요 (Ri-byu nam-gil-ge-yo)

  • ความหมาย: จะทิ้งรีวิวไว้นะครับ/คะ (I will leave a review)
  • วิธีใช้: เป็นประโยคอ้อนร้านค้าเวลาสั่งผ่านแอป เพื่อขอของแถม (Service) ครับ!

2. ตารางสรุปการใช้งาน (Summary Table)

สถานการณ์ (Situation) ภาษาเกาหลี (Korean) คำอ่าน (Romanization)
สั่งอาหารให้มาส่ง 배달해 주세요 Bae-dal-hae ju-se-yo
ให้วางไว้หน้าประตู 문 앞에 두고 가주세요 Mun a-pe du-go ga-ju-se-yo
สัญญาว่าจะรีวิวให้ 리뷰 남길게요 Ri-byu nam-gil-ge-yo

3. เคล็ดลับทางวัฒนธรรม (Cultural Tips)

💡 วัฒนธรรม "서비스" (Service - ของแถม)
ในแอปสั่งอาหารเกาหลี (เช่น Baemin หรือ Yogiyo) มักจะมีกิจกรรม "รีวิวอีเวนต์" (Review Event) ครับ หากคุณสัญญาว่าจะถ่ายรูปลงรีวิวให้ร้าน (리뷰 남길게요) ร้านค้ามักจะแถมของอร่อยๆ เช่น ชีสบอล, เครื่องดื่ม หรือไข่ตุ๋น ให้กินฟรีๆ เป็น "서비스" (ซอ-บิ-สึ) ครับ!

4. ❓ Quiz Time! ทดสอบความเข้าใจ

คำถาม: หากคุณสั่งไก่ทอดเกาหลีตอนเที่ยงคืน แต่ไม่อยากออกไปรับหน้าห้องด้วยตัวเอง คุณควรพิมพ์บอกพนักงานส่งอาหารว่าอย่างไร?

  • A) 배달해 주세요 (Bae-dal-hae ju-se-yo)
  • B) 문 앞에 두고 가주세요 (Mun a-pe du-go ga-ju-se-yo)
👉 คลิกเพื่อดูเฉลย (정답 확인하기)
เฉลย: B - กรุณาวางไว้หน้าประตู เป็นประโยคที่สะดวกและคนเกาหลีใช้เยอะที่สุดในยุคนี้ครับ!

หากมีโอกาสไปเที่ยวหรือเรียนที่เกาหลี ลองสั่งเดลิเวอรี่ดูสักครั้งนะครับ! พบกันใหม่ในบทเรียนหน้านะครับ 😊

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[Day 8/30] คำเรียกพี่ในภาษาเกาหลี: "오빠, 형, 누나, 언니" ใช้ต่างกันอย่างไร? แฟนซีรีส์ต้องรู้!

[Day 8-1] คำศัพท์ครอบครัวภาษาเกาหลี (가족): พ่อ แม่ ปู่ ย่า น้องชาย น้องสาว เรียกว่าอะไร?

[Day 1/30] "안녕하세요" (An-nyeong-ha-se-yo) กับ "안녕" (An-nyeong) ต่างกันอย่างไร? เรียนรู้การทักทายแบบคนเกาหลี