[Day 28/30] วิธีบอกความรู้สึกภาษาเกาหลี: "기뻐요" (ดีใจ), "슬퍼요" (เศร้า), "피곤해요" (เหนื่อย) พูดอย่างไร?

สวัสดีครับทุกคน! ในบทสนทนาประจำวัน การบอกความรู้สึกหรืออารมณ์ (감정) ของเราให้อีกฝ่ายรับรู้เป็นเรื่องที่สำคัญมากครับ เวลาดูซีรีส์เกาหลี คุณอาจจะเคยได้ยินตัวละครบ่นว่า "เหนื่อยจัง" หรือ "ดีใจจัง" วันนี้เราจะมาเรียนรู้คำศัพท์เกี่ยวกับความรู้สึกกันครับ!

1. คำศัพท์บอกความรู้สึกพื้นฐาน (Basic Emotion Vocab)

💡 기뻐요 (Gi-ppeo-yo)

  • ความหมาย: ดีใจ / ยินดี (Glad / Happy)
  • วิธีใช้: ใช้เมื่อรู้สึกดีใจกับเรื่องดีๆ ที่เกิดขึ้น (หากต้องการบอกว่า "มีความสุข" ในภาพรวม สามารถใช้คำว่า 행복해요 - Haeng-bok-hae-yo ได้เช่นกันครับ)

💡 슬퍼요 (Seul-peo-yo)

  • ความหมาย: เศร้า / เสียใจ (Sad)
  • วิธีใช้: ใช้เวลาที่รู้สึกเศร้าหรืออยากร้องไห้

💡 피곤해요 (Pi-gon-hae-yo)

  • ความหมาย: เหนื่อย / อ่อนล้า (Tired)
  • วิธีใช้: ประโยคยอดฮิตของคนวัยทำงาน! ใช้บอกเวลาที่ร่างกายรู้สึกเหนื่อยล้าจากการทำงานหรือเรียนครับ

💡 화가 나요 (Hwa-ga na-yo)

  • ความหมาย: โกรธ / โมโห (Angry)

2. ตารางสรุปการใช้งาน (Summary Table)

ความรู้สึก (Feeling) ภาษาเกาหลี (Korean) คำอ่าน (Romanization)
ดีใจ 기뻐요 Gi-ppeo-yo
เศร้า 슬퍼요 Seul-peo-yo
เหนื่อย 피곤해요 Pi-gon-hae-yo
โกรธ 화가 나요 Hwa-ga na-yo

3. เคล็ดลับทางวัฒนธรรมและภาษา (Cultural & Language Tips)

💡 การบ่นกับตัวเอง (พูดแบบ 반말)
ในซีรีส์เกาหลี เวลาตัวละครถอนหายใจแล้วบ่นกับตัวเอง พวกเขาจะตัดคำว่า "요" (yo) ออกเพื่อให้เป็นภาษาเป็นกันเอง (반말) ครับ เช่น

  • เลิกงานแล้วถอนหายใจ: "아... 피곤해!" (อา... พีกนแฮ! = อา... เหนื่อยจัง!)
  • ดีใจจนตะโกนออกมา: "진짜 기뻐!" (จินจ๊ะ กิปปอ! = ดีใจจริงๆ เลย!)

4. ❓ Quiz Time! ทดสอบความเข้าใจ

คำถาม: หากคุณเพิ่งเลิกงานหลังจากการทำโอทีมาอย่างหนักหน่วง และต้องการบอกเพื่อนว่า "ตอนนี้เหนื่อยมากๆ เลย" คุณควรใช้คำศัพท์ใด?

  • A) 슬퍼요 (Seul-peo-yo)
  • B) 피곤해요 (Pi-gon-hae-yo)
👉 คลิกเพื่อดูเฉลย (정답 확인하기)
เฉลย: B - 피곤해요 แปลว่าเหนื่อยครับ ส่วน 슬퍼요 แปลว่าเศร้า

ลองนำคำเหล่านี้ไปฝึกใช้เพื่อบอกความรู้สึกของตัวเองเป็นภาษาเกาหลีดูนะครับ! พบกันใหม่ในบทเรียนหน้านะครับ 😊

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[Day 8/30] คำเรียกพี่ในภาษาเกาหลี: "오빠, 형, 누나, 언니" ใช้ต่างกันอย่างไร? แฟนซีรีส์ต้องรู้!

[Day 8-1] คำศัพท์ครอบครัวภาษาเกาหลี (가족): พ่อ แม่ ปู่ ย่า น้องชาย น้องสาว เรียกว่าอะไร?

[Day 1/30] "안녕하세요" (An-nyeong-ha-se-yo) กับ "안녕" (An-nyeong) ต่างกันอย่างไร? เรียนรู้การทักทายแบบคนเกาหลี