[อ่านป้ายและข้อมูล] แนวข้อสอบ EPS-TOPIK #1 : ใบเสร็จรับเงิน (영수증)

ตะลุยโจทย์ EPS-TOPIK: ฝึกอ่านใบเสร็จรับเงิน (영수증)

สวัสดีครับทุกคน! วันนี้เรามาฝึกทำข้อสอบประเภท "การอ่านข้อมูลจากใบเสร็จ" (Reading Receipts) กันครับ หัวข้อนี้ออกสอบบ่อยมาก และช่วยให้เราใช้ชีวิตในเกาหลีได้ง่ายขึ้นด้วย มาลองดูว่าคุณจะตอบถูกไหม!
[ 영 수 증 ]
---------------------------
상호: (주) 한국마트
일시: 2024.05.20 14:30
---------------------------
우유 (1개)       2,500원
빵   (2개)       3,000원
컵라면 (1개)      1,500원
---------------------------
합계            7,000원
받은금액(현금)    10,000원
거스름돈         3,000원
---------------------------

다음 영수증에 대한 설명으로 알맞은 것은 무엇입니까?

(จงเลือกข้อความที่ถูกต้องเกี่ยวกับใบเสร็จนี้)

  • ① 우유는 두 개를 샀습니다.
  • ② 카드로 계산을 했습니다.
  • ③ 모두 7,000원을 냈습니다.
  • ④ 2024년 5월에 물건을 샀습니다.
ดูเฉลยและคำอธิบาย (Check Answer)

정답: ④

คำอธิบาย:

  • ① นม (우유) ซื้อมาเพียง 1 กล่อง (1개) ไม่ใช่ 2 กล่อง
  • ② ในใบเสร็จระบุว่าชำระด้วยเงินสด (현금) ไม่ใช่บัตร (카드)
  • ③ ราคารวมคือ 7,000 วอน แต่จ่ายเงินไป (받은금액) 10,000 วอน
  • ④ ถูกต้อง: วันที่ซื้อคือ 2024.05.20 ซึ่งอยู่ในเดือนพฤษภาคม (5월)
คำศัพท์ (단어) ความหมาย (뜻)
영수증 ใบเสร็จ
현금 เงินสด
합계 ยอดรวม
거스름돈 เงินทอน
계산하다 ชำระเงิน/คำนวณ
สู้ๆ นะครับทุกคน! การฝึกอ่านบ่อยๆ จะทำให้เราทำข้อสอบได้เร็วขึ้นครับ เป็นกำลังใจให้ทุกคนที่กำลังเตรียมตัวสอบ EPS-TOPIK ครับ! สู้ๆนะ (สู้ๆนะ!)
ถ้าตอบถูกอย่าลืมพิมพ์ "7,000" ในคอมเมนต์นะครับ! และแชร์ให้เพื่อนๆ มาฝึกทำด้วยกันนะ
#EPSTOPIK #เรียนภาษาเกาหลี #ไปทำงานเกาหลี #ข้อสอบเกาหลี #ภาษาเกาหลี #ใบเสร็จเกาหลี #ฝึกอ่านภาษาเกาหลี

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[Day 8/30] คำเรียกพี่ในภาษาเกาหลี: "오빠, 형, 누나, 언니" ใช้ต่างกันอย่างไร? แฟนซีรีส์ต้องรู้!

[Day 8-1] คำศัพท์ครอบครัวภาษาเกาหลี (가족): พ่อ แม่ ปู่ ย่า น้องชาย น้องสาว เรียกว่าอะไร?

[Day 1/30] "안녕하세요" (An-nyeong-ha-se-yo) กับ "안녕" (An-nyeong) ต่างกันอย่างไร? เรียนรู้การทักทายแบบคนเกาหลี