[อ่านป้ายและข้อมูล] แนวข้อสอบ EPS-TOPIK #2 : โปรโมชั่นร้านสะดวกซื้อ

EPS-TOPIK Practice Test - Convenience Store
[อ่านป้ายและข้อมูล] แนวข้อสอบ EPS-TOPIK #1 : โปรโมชั่นร้านสะดวกซื้อ
สวัสดีครับทุกคน! วันนี้เรามาฝึกทำข้อสอบประเภท "การอ่านป้ายประกาศ" กันครับ หัวข้อวันนี้เป็นเรื่องที่เจอได้บ่อยมากในเกาหลี คือประกาศโปรโมชั่นจาก ร้านสะดวกซื้อ (편의점) ลองอ่านข้อมูลให้ดีแล้วเลือกคำตอบที่ถูกต้องนะครับ! 파이팅! (สู้ๆ!)

* 다음 안내문을 읽고 질문에 답하십시오.

☕ [모닝 커피 1+1 행사]

● 기간: 3월 1일 ~ 3월 14일
● 시간: 오전 06:00 ~ 오전 10:00
● 내용: 아메리카노 구매 시 한 잔 더 증정
※ 단, 통신사 중복 할인은 불가능합니다.

질문: 안내문의 내용과 다른 것은 무엇입니까?
  • ① 커피 한 잔 가격으로 두 잔을 마실 수 있습니다.
  • ② 이 행사는 2주 동안 진행됩니다.
  • ③ 통신사 카드가 있으면 더 싸게 살 수 있습니다.
  • ④ 오전 9시에는 1+1 혜택을 받을 수 있습니다.
ดูเฉลยและคำอธิบาย (คลิก)
정답: ③

[คำแปลโจทย์]: ข้อใด "แตกต่าง" จากเนื้อหาของประกาศนี้?

[คำอธิบาย]:
① ซื้อกาแฟ 1 แก้วได้ 2 แก้ว (ถูก: เพราะเป็นโปรโมชั่น 1+1)
② งานนี้จัดขึ้นเป็นเวลา 2 สัปดาห์ (ถูก: 1 มี.ค. - 14 มี.ค. คือ 14 วันหรือ 2 สัปดาห์)
ถ้ามีบัตรเครือข่ายโทรศัพท์จะซื้อได้ถูกลง (ผิด: ในประกาศระบุว่า "통신사 중복 할인은 불가능합니다" หรือ ไม่สามารถใช้ส่วนลดเครือข่ายโทรศัพท์ร่วมด้วยได้)
④ เวลา 9 โมงเช้าสามารถรับสิทธิ์ 1+1 ได้ (ถูก: เพราะอยู่ในช่วงเวลา 06:00 - 10:00)

คำศัพท์ (단어) ความหมาย (뜻)
행사 / 프로모션 กิจกรรม / โปรโมชั่น
기간 ระยะเวลา
증정 / 더 주다 การมอบให้ / ให้เพิ่ม
중복 할인 ส่วนลดซ้ำซ้อน / ส่วนลดเพิ่มเติม
불가능 เป็นไปไม่ได้ / ไม่ได้

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[Day 8/30] คำเรียกพี่ในภาษาเกาหลี: "오빠, 형, 누나, 언니" ใช้ต่างกันอย่างไร? แฟนซีรีส์ต้องรู้!

[Day 8-1] คำศัพท์ครอบครัวภาษาเกาหลี (가족): พ่อ แม่ ปู่ ย่า น้องชาย น้องสาว เรียกว่าอะไร?

[Day 1/30] "안녕하세요" (An-nyeong-ha-se-yo) กับ "안녕" (An-nyeong) ต่างกันอย่างไร? เรียนรู้การทักทายแบบคนเกาหลี