[อ่านจับใจความ] แนวข้อสอบ EPS-TOPIK #2 : ร้านสะดวกซื้อ (편의점)

EPS-TOPIK Practice Test - Convenience Store
[อ่านจับใจความ] แนวข้อสอบ EPS-TOPIK #1 : ร้านสะดวกซื้อ (편의점)
สวัสดีครับทุกคน! วันนี้เรามาฝึกทำข้อสอบ EPS-TOPIK ประเภทการอ่านข้อความสั้นๆ กันครับ หัวข้อวันนี้เกี่ยวกับ "ร้านสะดวกซื้อ" ในเกาหลี ซึ่งมีบทบาทมากกว่าแค่ที่ขายของ ลองอ่านแล้วหาคำตอบที่ถูกต้องที่สุดดูนะครับ!
※ 다음 글을 읽고 내용과 같은 것을 고르십시오.
(จงอ่านข้อความต่อไปนี้และเลือกข้อที่ตรงกับเนื้อหา)
한국의 편의점은 24시간 문을 열기 때문에 밤늦은 시간에도 이용할 수 있습니다. 물건을 사는 것뿐만 아니라 택배를 보내거나 현금 인출기를 사용하는 것도 가능합니다. 또한 간단한 상비약도 팔고 있어서 갑자기 아플 때 아주 편리합니다.
  • ① 편의점은 낮에만 이용할 수 있습니다.
  • ② 편의점에서는 약을 살 수 없습니다.
  • ③ 편의점에서 택배를 보낼 수 있습니다.
  • ④ 편의점 안에는 현금 인출기가 없습니다.
ดูเฉลยและคำอธิบาย (Check Answer)
정답: ③

คำอธิบาย:
จากข้อความระบุว่า "택배를 보내거나... 가능합니다" (สามารถส่งพัสดุได้...) ดังนั้นข้อ ③ จึงถูกต้องที่สุด

วิเคราะห์ตัวเลือกอื่น:
① ผิด เพราะบอกว่าเปิด 24 ชั่วโมง (24시간 문을 열기 때문에) ไม่ใช่แค่ตอนกลางวัน
② ผิด เพราะมีขายยาสามัญประจำบ้าน (상비약도 팔고 있어서)
④ ผิด เพราะมีเครื่องถอนเงินสด (현금 인출기를 사용하는 것도 가능합니다)
한국어 (เกาหลี) ความหมาย (ไทย)
이용하다 ใช้, ใช้บริการ
택배 พัสดุ, บริการส่งของ
현금 인출기 ตู้ ATM (เครื่องถอนเงินสด)
상비약 ยาสามัญประจำบ้าน
편리하다 สะดวกสบาย
ทำข้อนี้ถูกไหมครับ? ลองคอมเมนต์บอกคะแนนกันหน่อย หรือแชร์ต่อให้เพื่อนที่กำลังเตรียมสอบด้วยกันนะครับ!
#EPS-TOPIK #ข้อสอบเกาหลี #เรียนภาษาเกาหลี #ไปทำงานเกาหลี #ภาษาเกาหลีเบื้องต้น #ฝึกอ่านภาษาเกาหลี

ความคิดเห็น

โพสต์ยอดนิยมจากบล็อกนี้

[Day 8/30] คำเรียกพี่ในภาษาเกาหลี: "오빠, 형, 누나, 언니" ใช้ต่างกันอย่างไร? แฟนซีรีส์ต้องรู้!

[Day 8-1] คำศัพท์ครอบครัวภาษาเกาหลี (가족): พ่อ แม่ ปู่ ย่า น้องชาย น้องสาว เรียกว่าอะไร?

[Day 1/30] "안녕하세요" (An-nyeong-ha-se-yo) กับ "안녕" (An-nyeong) ต่างกันอย่างไร? เรียนรู้การทักทายแบบคนเกาหลี