[Day 14/30] คำศัพท์ฮิตในซีรีส์เกาหลี: "썸" (คนคุย) และ "밀당" (เล่นตัว) แปลว่าอะไร?
สวัสดีครับทุกคน! หากคุณเป็นแฟนซีรีส์เกาหลีแนวโรแมนติก คุณอาจจะเคยได้ยินคำศัพท์แปลกๆ ที่ไม่มีในพจนานุกรมทั่วไป วันนี้เราจะมาเรียนรู้คำศัพท์วัยรุ่นที่ใช้บ่อยมากๆ ในเรื่องของความรักและการเดตกันครับ!
1. คำศัพท์หลัก (Main Keywords)
💡 썸 (Sseom)
- ที่มา: มาจากคำภาษาอังกฤษว่า "Something" (มีซัมติงกัน)
- ความหมาย: สถานะคนคุย / ช่วงเวลาที่ดูใจกันแต่ยังไม่ได้เป็นแฟน
- วิธีใช้: ถ้าคุณกำลังคุยๆ กับใครอยู่ แต่ยังไม่ได้ตกลงคบกัน คนเกาหลีจะเรียกว่า "썸 타다" (Sseom ta-da) ครับ
💡 밀당 (Mil-dang)
- ที่มา: ย่อมาจากคำว่า 밀고 당기기 (Mil-go Dang-gi-gi) ที่แปลว่า "ผลักและดึง" (Push and Pull)
- ความหมาย: การเล่นตัว / การดึงๆ หย่อนๆ ในความสัมพันธ์
- วิธีใช้: ใช้เรียกเวลาที่ใครบางคนแกล้งทำเป็นไม่สนใจเพื่อให้คนที่ชอบวิ่งตาม หรือการรักษาระยะห่างเพื่อสร้างความตื่นเต้นครับ
💡 심쿵 (Sim-kung)
- ความหมาย: ใจเต้นแรง / ใจสั่น (Heart skip a beat)
- วิธีใช้: ย่อมาจาก 심장이 쿵쾅쿵쾅 (หัวใจเต้นตึกตัก) ใช้เวลาที่คุณเห็นคนหล่อ/สวย หรือเจอการกระทำที่ทำให้ใจเต้นแรงครับ
2. ตารางสรุปการใช้งาน (Summary Table)
| คำศัพท์ (Vocab) | คำอ่าน (Romanization) | ความหมาย (Meaning) |
|---|---|---|
| 썸 타다 | Sseom ta-da | คุยกันอยู่ / ดูใจกัน (Talking stage) |
| 밀당하다 | Mil-dang-ha-da | เล่นตัว / ดึงๆ หย่อนๆ (Playing hard to get) |
| 심쿵하다 | Sim-kung-ha-da | ใจเต้นแรง / ใจสั่น (Heart fluttering) |
3. เคล็ดลับทางวัฒนธรรม (Cultural Tips)
💡 썸남 (Sseom-nam) & 썸녀 (Sseom-nyeo)
คนเกาหลีจะเรียกผู้ชายที่อยู่ในสถานะคนคุยว่า 썸남 (ซอม-นัม) และเรียกผู้หญิงที่กำลังคุยอยู่ด้วยว่า 썸녀 (ซอม-นยอ) ครับ เวลาดูซีรีส์ลองสังเกตคำนี้ดูนะครับ ได้ยินบ่อยแน่นอน!
4. ❓ Quiz Time! ทดสอบความเข้าใจ
คำถาม: หากคุณมีผู้ชายคนหนึ่งที่ทักแชทคุยกันทุกวัน ไปดูหนังด้วยกัน แต่ยังไม่ได้เป็นแฟนกันอย่างเป็นทางการ คุณควรเรียกเขาว่าอะไร?
- A) 썸남 (Sseom-nam)
- B) 오빠 (Op-pa)
👉 คลิกเพื่อดูเฉลย (정답 확인하기)
เข้าใจความสัมพันธ์แบบคนเกาหลีมากขึ้นแล้วใช่ไหมครับ? รับรองว่าดูซีรีส์สนุกขึ้นแน่นอน! พบกันใหม่ในบทเรียนหน้านะครับ 😊
📚 K-드라마 필수 단어 몰아보기: 8편(오빠, 형 호칭 정리) 보러가기
ความคิดเห็น
แสดงความคิดเห็น